Analisi
L'analisi dei passi proposti consiste nell'esposizione delle sengole categorie grammaticali che si riferiscono alle espressioni linguistiche del testo. Verosimilmente con questo metodo si realizza una traduzione letterale. Tuttavia Isidoro di Siviglia, grande grammatico del VII secolo d.C. parlava di vis gemina, che consiste nella "doppia forza", letterale e traslata dell’etimo. Starà alla sensibilità e alla razionalità del traduttore cogliere le varie sfumature nel significato della parola che trascende la pura forma letterale, per rendere il testo “parlante” secondo le intenzioni dell’autore.